7 comentarios a “De marinos y buques mercantes”

  1. Elías Meana Diaz

    Preocupado por los “errores sintácticos y de ortografía de bulto”, que dice haber encontrado, en mi novela, la he repasado sin conseguir detectarlos.
    Por favor: ¿podría indicarme en que página o paginas están?.
    Por otra parte, le agradezco sinceramente su crítica y opinión.
    Atentamente.
    Elías Meana Díaz

  2. Roldán Sanz

    He leído la novela en cuestión y tampoco he encontrado “errores sintácticos y de ortografía de bulto” y al igual que D. Elías Meana me gustaría (por simple curiosidad) saber donde están. Es un asuntillo de amor propio.
    Saludos
    Roldán Sanz

  3. Eduardo

    Como veo que el asunto cunde, me veo en la obligación de responder públicamente, aunque ya lo hice en privado ante el autor de la novela. Cuando la leí, advertí algunos errores llamativos, que no apunté (mea culpa). Luego, tras leer el comentario de Elías Meana, repasé la novela, y no localicé ningún gazapo particularmente llamativo, lo cual no significa que mi observación carezca de fundamento; soy profesor de Lengua en un instituto de Educación Secundaria y tengo buen ojo para estas cosas.

    De todas formas, sé que el argumento es débil y también soy plenamente consciente de que no se puede acusar sin pruebas, actitud por la cual no tengo ningún inconveniente en presentar mis más sinceras disculpas ante Elías Meana por lo que bien puede considerar como una baladronada o una evidente falta de prudencia. He considerado la posibilidad de eliminar el reproche, pero al final he decidido mantenerlo, para que conste mi opinión y tengan sentido los comentarios de Elías y Roldán. Otros lectores tienen ahora la palabra.

  4. Pablo Meseguer Rico

    Sr. Eduardo un consejo si me lo permite. No sea tan categórico en sus afirmaciones, pues cae usted en la pedanteria no sin notarse que sus letras son una SIMPLE y LLANA opinión con las que intenta aleccionarnos desde un trono que denota no ocupar.

  5. Eduardo Larequi

    Tomo nota del consejo, Pablo. Procuro no ser demasiado categórico, como usted dice, pero no siempre lo consigo. Tal vez sea pedante, pero desde luego nunca he querido aleccionar a nadie, faltaría más.

  6. Marina

    Sinceramente, creo que lo honesto en este caso es que borrara del cuerpo del artículo la crítica a cerca de los supuestos errores y como mucho la dejase en los comentarios , junto con su explicación y su disculpa.

    A no ser que se tome la molestia de encontrar las pruebas que justifican su comentario y de esta manera permitir a los que leemos el articulo juzgar la gravedad de los supuestos errores, insisto en que me parece más bien la técnica de hacer correr un rumor, es decir “creete lo que yo digo solo por que yo lo digo”.

    Este comentario, parte de alguien que no ha leido este libro y que simplemente se sorprende una vez más de la manera en que interactuamos los humanos.

    Saludos

  7. Los ciento y pico libros del Tigre | La Bitácora del Tigre

    [...] Meana, Entre dos banderas. Los que nunca contaron, Barcelona, Editorial Noray, 2004, en De marinos y buques mercantes, [...]

Dejar un comentario

Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico. También puedes suscribirte sin comentar.

Este blog utiliza moderación de comentarios; por tanto, bajo ciertas condiciones puede producirse una cierta demora entre el envío del comentario y su publicación en el blog. Si tu comentario no se publica inmediatamente, por favor no lo envíes por segunda vez.

Si cometes algún error al escribir el comentario, o deseas modificarlo, o incluso borrarlo, puedes hacerlo en los quince minutos siguientes a su publicación.