Cabecera de La Bitácora del Tigre

6 comentarios a “Una herramienta de WordPress para el trabajo con textos”

  1. Tapera » readability tests

    [...] Los test de legibilidad (readability test) tienen audiencia, aunque no muy nutrida. Consultando alguna de estás páginas, acá, aquí, acullá, se puede indagar un poco en los algoritmos que tomando como puntos de partida variables sintácticas nos indican el grado de dificultad de un texto. Desde el sitio Juicy Studio se pueden conocer tres indicadores (el Gunning-Fog, el Flesch Reading Ease y el Flesch-Kincaid grade level) para evaluar un determinado sitio web o blog con sólo poner su DNS. Como bien se dice en La bitácora del Tigre -que presenta en ese mismo post el plugin de legibilidad para WordPress)- algunos de esos índices no fueron concebidos para el idioma español, aunque la mayoría insista en aceptar su pertinencia para varios idiomas. Aunque estas fórmulas puedan disparar la imaginación de muchos analistas, en general sus usos son complementados por herramientas contextuales para la producción de sentido: dos textos igual de legibles no serán igual de comprensibles, por muchas razones. Sin embargo, a los fines de la producción de contenido estos indicadores pueden adaptarse a los objetivos deseados. (Aunque tal vez eso no sea un algoritmo sino el uso “oblicuo” de uno.) [...]

  2. Eduardo Larequi

    Aviso para los visitantes de Lengua en Secundaria: con fecha de 5 de noviembre de 2006, he eliminado el plugin Word Statistics.

  3. La Bitácora del Tigre · Limpieza en la bitácora

    [...] El Word Statistics, un plugin de estadísticas lingüísticas tan interesantes como poco prácticas. [...]

  4. La Bitácora del Tigre · Más recursos de escritura y Feliz Navidad para todos

    [...] El segundo recurso, que sólo recomiendo a los colegas que tengan formación lingüística, es Topicalizer, un servicio que automáticamente analiza un documento (se puede hacer por URL o copiando y pegando el texto), y ofrece datos estadísticos muy interesantes: conteo de palabras, oraciones y párrafos, densidad léxica, palabras claves, legibilidad e incluso un resumen del contenido del texto. Aunque la herramienta ha sido diseñada desde la perspectiva de la lengua inglesa, permite analizar textos en castellano (hay que tener en cuenta que la información aparece en inglés). [...]

  5. Dora

    ¿funciona en la versión 3.2.1?

Dejar un comentario

Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico. También puedes suscribirte sin comentar.