Temas educativos

Actualmente está navegando por las entradas correspondientes a la categoría Temas educativos.

Figura 11 - El editor de WordPress, sólo con las taxonomías personalizadas

4. Ajustes finales.

En esta tercera (y seguramente última) entrega de la serie de entradas que vengo dedicando a las taxonomías personalizadas de WordPress, pretendo explicar algunos de los ajustes que he realizado en el blog Los libros del Tigre para conseguir los objetivos que perseguía cuando comencé la elaboración de un blog organizado según una clasificación taxonómica del contenido.

4.1. Modificación del interfaz de edición de entradas.

Como ya he expuesto en los otros dos artículos de esta serie, el etiquetado semántico basado en criterios taxonómicos no es incompatible con otras técnicas de marcado habitualmente utilizadas en los blogs de WordPress, esto es la clasificación de las entradas por categorías y por etiquetas libres. Ahora bien, supongamos que deseamos montar un blog cuyos usuarios estén limitados al etiquetado taxonómico, es decir, que no puedan introducir etiquetas salvo en los campos correspondientes a las taxonomías personalizadas. Esta restricción puede ser muy útil en blogs de aula cuyo interfaz pretendemos que sea lo más estricto posible, a fin de guiar a los usuarios (probablemente nuestros alumnos y alumnas) en sus tareas. ¿Es posible conseguir que éstos no tengan siquiera la posibilidad de clasificar las entradas por categorías o por etiquetas libres?

Continuar leyendo »

Figura 2 - Campos correspondientes a las taxonomías personalizadas en el editor del blog

3. La construcción de un blog taxonómico.

En la primera entrada de esta serie expuse las ventajas que para un blog educativo puede tener la organización del contenido en base a las taxonomías personalizadas de WordPress. Mostré también el ejemplo de Los libros del Tigre, un blog taxonómico cuyo propósito no es otro que verificar en la práctica este tipo de sitios web, y abordar los problemas y dificultades que pueden derivarse de su práctica. Pues bien, toca ahora explicar cómo he elaborado dicho blog, ya que en el proceso de desarrollo he tenido que afrontar ciertas dificultades cuya resolución tal vez pueda orientar a aquellos colegas que deseen abordar una empresa semejante.

3.1. Exportación e importación del contenido del blog.

Dado que el propósito de Los libros del Tigre no era crear contenido ex novo, sino organizarlo según una estructura taxonómica, consideré conveniente partir de artículos ya existentes. En concreto, utilicé las últimas entradas de La Bitácora del Tigre pertenecientes a la categoría Libros. Para exportarlas, utilicé el plugin Advanced Export for WP & WPMU, que permite aplicar a las funciones de exportación de WordPress distintos filtros: por fechas, por autores, por categorías, por tipo de contenido y por estatus de publicación. Una vez instalado y activado el plugin, y desde el menú Herramientas > Advanced Export, seleccioné las opciones que figuran en la figura 1.

Continuar leyendo »

1. El concepto de taxonomía en WordPress.

Desde la versión 2.3, publicada en septiembre de 2007, WordPress modificó el sistema que hasta entonces venía utilizando para clasificar el contenido, y puso en práctica otro significativamente distinto (y mucho más potente), organizado en torno a tres tablas: wp_terms, que contiene los términos utilizados por la clasificación; wp_term_taxonomy, que permite adjudicar un término a una taxonomía, lo cual determina si un término es una etiqueta, una categoría o ambas cosas; y wp_term_relationships, que relaciona los objetos del blog –es decir, las entradas y los enlaces– con los términos de la taxonomía. Todo ello estaba apoyado por un API taxonómica (posteriormente mejorada en la versión 2.8) que definía una serie de funciones para interrogar a la base de datos y generar consultas sobre ella (para más detalles, véase el artículo WordPress 2.3 Taxonomy Schema, en el que Ryan Boren explica esta importantísima innovación, la correspondiente entrada en el Codex de WordPress, y el modelo gráfico de relaciones publicado por Felipe Lavín en Esquema taxonómico de WordPress).

Por defecto, WordPress 2.3 estableció tres tipos de taxonomías: por una parte, categorías y etiquetas (tags), ambas asociadas a las entradas o artículos del blog, y categorías de enlaces, asociadas a los hipervínculos del blogroll. Tal como expone Joost de Valk en What are "custom taxonomies"?, la diferencia esencial entre las categorías y las etiquetas es que las primeras presuponen una clasificación jerárquica del contenido (de hecho, en WordPress, como en otros gestores de contenidos, se pueden crear categorías, subcategorías, sub-subcategorías, etc.), mientras que las segundas no suponen una intención o propósito jerárquico. Otra explicación de la diferencia entre categorías y etiquetas la encontramos en el artículo Custom taxonomies in WordPress (la traducción es mía):

Una taxonomía es una clasificación, y WordPress ya lleva integradas dos taxonomías: etiquetas y categorías. Las categorías tienden hacia una taxonomía más formal, para cuya configuración son necesarias cierta previsión y planificación, mientras que las etiquetas tienden más bien hacia un tipo de folksonomía, la cual se construye de manera más informal y más ad hoc.

Continuar leyendo »

Figura 1 - Configuración de After the Deadline, versión 1.1

El pasado día de San Valentín terminaba mi artículo El futuro de la corrección ortográfica y gramatical en los blogs 2 haciendo votos para que la extensión After the Deadline para Firefox, que proporciona funciones de corrección ortográfica, gramatical y de estilo, estuviera pronto disponible en español. Pues bien, parece como si sus programadores me hubieran hecho caso, porque hoy, al arrancar el navegador, se ha actualizado dicha extensión y ha abierto automáticamente una página en la que se anuncian interesantísimas novedades: entre ellas, que a partir de este momento la función de corrección ortográfica (no así las los correctores gramatical y de estilo) está ya disponible en español y portugués.

Me ha faltado tiempo para acudir al interfaz de configuración de la extensión (Herramientas > Complementos) para pulsar en el botón de Opciones de la extensión y acceder así a su configuración. Si se quiere que sea posible la corrección en castellano, hay que pulsar en el menú desplegable de la opción Proofreading Language y seleccionar el valor Spanish, así como la casilla Auto-detect language when proofreading, lo que permitirá que al activar la extensión mediante cualquiera de los procedimientos disponibles al efecto (por ejemplo, con la tecla F4, que sustituye a la F7 de la versión anterior), estén disponibles las funciones de corrección en nuestro idioma.

Continuar leyendo »

Figura 1 - Instalación y configuración de After the Deadline

En un artículo que escribí el pasado 29 de octubre me hice eco de la aparición de After the Deadline, una aplicación de corrección ortográfica y gramatical que había sido adquirida por Automattic para prestar el correspondiente servicio a los blogs escritos en inglés y alojados en WordPress.com, y que posteriormente se liberó de acuerdo con los términos de una licencia GPL. Pues bien, hace poco que After the Deadline se ha convertido en una extensión para Firefox, lo que permite ampliar las posibilidades de esta herramienta y utilizarla para toda clase de situaciones y para los más variados propósitos (siempre que se sea en la lengua de Shakespeare, claro, pues a pesar de lo que se afirmaba en la página de preguntas más frecuentes con respecto a otros idiomas, desde que escribí dicho artículo no parece haberse producido ninguna novedad significativa).

La extensión se instala como cualquier otra (se puede descargar desde el enlace ya citado o desde el repositorio de extensiones del navegador), y una vez reiniciado Firefox, se configura desde el menú Herramientas > Complementos > botón Opciones, tal como muestra la figura 1.

Continuar leyendo »

Centro Virtual Leer.es Hace ya varias semanas que quería ocuparme en este blog del centro virtual Leer.es, de tanto interés para todos los docentes, en especial para quienes impartimos el área o materia de Lengua Castellana y Literatura, pero entre unas cosas y otras, se me estaba pasando el arroz. Así que aprovecho el hueco que me han dejado algunas tareas ya entregadas para encarecer la importancia de esta iniciativa del Ministerio de Educación, que destaca entre otras semejantes por el enfoque integral mediante el cual se aborda el objetivo del fomento de la lectura y de la competencia lectora, gracias a una organización del contenido en el que todas las instancias del sistema educativo –estudiantes, profesores, familias, instituciones autonómicas y municipales– están representadas.

Como ya ha pasado algún tiempo desde su aparición en la Red, no tiene mucho sentido realizar una reseña exhaustiva de este sitio web (por otra parte, ya las hay muy útiles, como la publicada por Aulablog), pero sí hacer hincapié en el hecho de que el portal, que hay que recorrer con calma y con mucha atención, atesora muchas sorpresas, como por ejemplo las que contiene la sección destinada a los docentes, en la que he encontrado materiales y recursos muy valiosos, como por ejemplo una Guía para mejorar y trabajar la comprensión durante la lectura del libro de texto en clase, de Emilio Sánchez Miguel, con versiones para Primaria y Secundaria, que no tiene desperdicio. Algunos recursos del portal, como el extraordinario juego léxico Cosmolema, al que me convocó hace poco Felipe Zayas (apenas si tenido tiempo para hacer otra cosa que encontrar el camino entre “cero” y “nada”, en tres palabras intermedias, pero prometo dedicarle más atención de aquí en adelante), merecerían por sí mismos no una, sino varias entradas de este blog.

Continuar leyendo »

Plan de mejora de las competencias lectoras en ESOHace ya bastantes meses que esperaba, casi mordiéndome las uñas de impaciencia, el momento de publicar en este sitio web una noticia que a buen seguro interesará a todos los docentes preocupados por el desarrollo y mejora de la competencia lectora. Lo esperaba por dos motivos distintos: en primerísimo lugar, porque el sitio web y los materiales educativos que voy a comentar a continuación representan un esfuerzo notabilísimo por parte de un grupo de profesores muy numeroso, cuyo trabajo se ha organizado, además, en torno a una herramienta TIC sin cuyo concurso hubiera sido imposible llevarlo a buen puerto. Y en segundo lugar porque, aunque de manera indirecta, yo he tenido algo que ver con el desarrollo de dicha actividad.

Me refiero al Plan de mejora de las competencias lectoras en ESO, un sitio web que resume y ordena los resultados de una actividad, organizada e impulsada por la Dirección General de Ordenación, Calidad e Innovación, del Departamento de Educación del Gobierno de Navarra, que se desarrolló durante el curso 2008-2009 (y continúa durante el presente curso escolar) en centros públicos y concertados de Secundaria y Bachillerato de la Comunidad Foral de Navarra. Las cifras del proyecto son, para lo que se acostumbra en nuestro ámbito, muy notables, pues en el curso 2008-2009 estuvieron implicados en la iniciativa 51 centros (41 públicos y 10 concertados) y más de 600 docentes (cada centro con un grupo de docentes y un coordinador), 7 tutores y tutoras en tareas de asistencia y coordinación de los grupos y los centros educativos, y una responsable final para la organización de todo el proceso, en cuya puesta en práctica se analizaron y trabajaron más de 1000 textos de muy diferente tipo y condición.

Continuar leyendo »

En dos artículos ya venerables de La Bitácora del Tigre, Búsquedas desde Firefox para el área de Lengua 1 y Búsquedas desde Firefox para el área de Lengua 2, apunté algunas técnicas para añadir diversos motores al formulario de búsqueda de los navegadores que son compatibles con Sherlock y OpenSearch (para una relación exhaustiva de sitios que integran dichas tecnologías véase la pagina del Mycroft Project) y señalaba las inmensas posibilidades que los mencionados estándares ofrecen a la hora de convertir los navegadores –especialmente Firefox- en centros de búsquedas lingüísticas de todo tipo.

Pues bien, recientemente he descubierto que cualquier administrador de un sitio web elaborado con WordPress o WordPress MU (y con otras aplicaciones, como luego se verá) puede implementar sin demasiado esfuerzo OpenSearch, con lo cual el sitio podrá ser añadido a la barra de motores de búsqueda del navegador. Basta para ello con instalar alguno de los plugins que a tal efecto se han creado para WordPress; en concreto, el Open Search y el Open Search Document, con los cuales he estado realizado experimentos durante la última semana (también hay otro plugin “extraoficial”, creado por Andrés Nieto y denominado WP-OpenSearch, que no he probado). Aunque el segundo parecía más prometedor a primera vista, me ha dado algunos problemas, por lo que he optado por añadir el primero tanto a La Bitácora del Tigre como a mi Blog de pruebas en BlueHost y a la plataforma Multiblog del PNTE. Animo a todos los lectores de este blog a hacer las pruebas que consideren necesarias para verificar el correcto funcionamiento de los tres sitios; por supuesto, me brindo de antemano a responder atentamente a sus consultas y preguntas.

Continuar leyendo »

Hoy me han contado una anécdota estupenda: un profesor universitario, conocido por su rigor y severidad (un “hueso”, vamos), se entrevista con un alumno, que reclama la calificación de un examen (suponemos que negativa, o al menos inferior a la que éste consideraba justa). El alumno no se da por satisfecho con las explicaciones del profesor y en determinado momento señala: “pero es que usted no sabe quién soy yo”.

El profesor, herido en lo más hondo, comienza a subirse por las paredes ante lo que considera un intolerable intento de intimidación y una falta de respeto. Otro colega universitario escucha el escándalo que comienza a montarse e interviene. Al final, después de mucho templar gaitas y pedir serenidad a unos y otros, se consigue averiguar la verdad: el profesor había confundido el ejercicio del reclamante con el de otra persona; el alumno, al darse cuenta del error, se lo había advertido con la mejor de las intenciones, pero el docente malinterpretó la observación, con los resultados ya sabidos.

La anécdota (no sé si es real o apócrifa, pero como dirían los italianos, se non è vera, è ben trovata) sirve para ilustrar la importancia de los elementos extralingüísticos –en este caso, la identidad del reclamante y la del autor del ejercicio que estaba revisando el profesor- en el proceso de comunicación, y también para suscitar una reflexión sobre cómo determinados mensajes –en el suceso que nos ocupa, una observación inocente que coincide palabra por palabra con una frase hecha que habitualmente se interpreta como signo de arrogancia y prepotencia- pueden adquirir significados singulares en función de circunstancias no fáciles de objetivar: no sólo el tono, la intención y la actitud de los hablantes (gestos, posturas, entonación, prosodia), sino también otros factores todavía más sutiles, como las presuposiciones, inferencias y grado de conocimiento del mundo que emisores y receptores tienen en mente en el momento de emitir sus mensajes.

Me parece un buen ejemplo para usarlo en clase, así que quien lo necesite lo tiene a su entera disposición, sin necesidad de citar la fuente. Y si algún colega desea complementarlo con una anécdota parecida que sea publicable –algunas no lo son- ya sabe que será bienvenido el correspondiente comentario.

Portada del libroÉste es el título de un libro que acaba de ver la luz, y tan reciente que ni siquiera figura todavía en el catálogo de la editorial Octaedro. Lo traigo a colación a La Bitácora del Tigre porque un servidor figura en la nómina de sus autores, junto a Tíscar Lara, Felipe Zayas (que ha ejercido, y muy bien por cierto, las funciones de impulsor y coordinador de la publicación) y Néstor Alonso. A su lado, qué quieren que les diga, no sólo me siento muy honrado, sino también nervioso y azarado por la responsabilidad de salir en letras de molde en compañía de nombres tan prestigiosos.

Tiempo habrá para referencias más reposadas, para las críticas, siempre necesarias, y los elogios, en caso de que sean merecidos. De momento, y habida cuenta de que para este mes de julio que se desliza por la cuesta abajo mi cuota de autobombo está ya más que satisfecha, me limito a una transcripción objetiva del contenido del volumen, que se distribuye del siguiente modo:

  • Tíscar Lara: “Alfabetizar en la cultura digital”, pp. 9-38.
  • Felipe Zayas: “Escribir y leer en la Red: nuevas prácticas discursivas”, pp. 39-68.
  • Néstor Alonso Arrukero: “Blogs en la escuela. Una introducción al uso didáctico de las bitácoras en primaria”, pp. 69-95.
  • Eduardo Larequi: “Propuestas para la integración curricular de las TIC en el área de Lengua Castellana y Literatura” (pp. 97-173).

Continuar leyendo »