Gracias a una entrada de Felipe Zayas en Darle a la lengua me he enterado de la existencia de Sílabas, una aplicación que permite analizar métricamente textos en verso. Y no sólo analizarlos, sino versificar en tiempo real y comprobar cómo el poema se ajusta (o no) a los requisitos métricos. Jugar con los versos, vamos, que es algo que nos gusta mucho a los profesores de Lengua.
El programa mide los versos con estricta observancia de las licencias métricas, da cuenta de la distribución de acentos y genera una rejilla de datos, todo lo cual resulta de indiscutible utilidad para explicar los fundamentos de la métrica en castellano. Por si ello no fuera suficiente, Sílabas es un programa muy ligero, que se maneja con gran facilidad y que permite exportar los datos métricos y el texto a otras aplicaciones.
Lo que se pueda hacer con este excelente programa en el ámbito del área de Lengua Castellana y Literatura sólo está limitado por la imaginación y el talento de los docentes. A la espera de las actividades didácticas que a buen seguro pondrá en práctica el fértil ingenio de mis colegas, yo he empleado Sílabas para un propósito más lúdico: componer un soneto inglés, también llamado soneto shakesperiano, con el cual pretendo otorgar el debido reconocimiento al autor del programa.
En poco más de una hora y con la ayuda inapreciable de Zurdo2, un utilísimo diccionario de rimas también creado por el autor de Sílabas, Pilar y yo hemos pergeñado esta humilde demostración versificada.
Soneto para jugar con los versos
Es Sílabas programa cojonudo
tan sutil que parece en el infierno
concebido y tan útil al gobierno
del poeta inspirado y aun del mudo,
que yo con alborozo lo saludo
y me declaro humilde subalterno,
cómplice fervoroso y sempiterno
difusor de un invento pistonudo.
Oh, vates, poetastros, poetisas
rendid culto al autor de esta gran obra
que, pudiendo, empero no la cobra,
con versos, alabanzas y con risas.
A Sílabas dad cálido homenaje
y no perdáis el tino ni el metraje.
Felipe Zayas dice
Sabía que iba a gustarte el chisme. El de las rimas aún no lo he probado.
Eduardo Larequi dice
Pues es un diccionario buenísimo, que yo he empleado en mi poema con aprovechamiento (bueno, me gusta pensar que ha sido así). Jamás se me hubiera ocurrido lo de «subalterno» de no ser por Zurdo2.
También he probado el resto de los programas que cita Edutec. Son más complicados de utilizar, pero merece la pena echarles un vistazo. El programa para hacer guiones multimedia (u obras de teatro, si se tercia) es buenísimo. Si estuviera en castellano ya sería la bomba.
Glez.-Serna dice
¡Cómo nos gusta un cacharrito! Yo también me he bajado e instalado los programas de Edutec y pienso probarlos todos, aunque después de tu inspirado soneto, no sé si me atreveré a versificar. El programa de guiones me atrae mucho, mucho.
Eduardo Larequi dice
Bueno, José Mª. Como dice Felipe, «sabía que iba a gustarte el chisme». Y es que vamos siendo viejos conocidos de la blogosfera.
¿Para cuándo un taller de radio, tan sublime con el anterior, que incluya ese programa de guiones?
Glez.-Serna dice
Caramba, pues va a ser verdad que empezamos a leernos el pensamiento. De entrada, el programa de guiones me ha atraído precisamente por la potencialidad que le veo en clase de Medios de Comunicación (una asignatura de 1º de Bachillerato que tenemos en Andalucía), que ya pronto me meto con la radio…
Eduardo Larequi dice
Es que somos (modestia aparte) buenos lectores: captamos el contenido explícito, pero también las presuposiciones, las implicaturas, las intertextualidades.
Lu dice
Vaya, una vez más nos complaces con tus dotes de versificador.
La verdad es que a otros menos hábiles en ars poetica nos va a venir de perlas.
Glez.-Serna dice
Por cierto, Eduardo, que el programa de guiones sí está en español si te descargas la versión 0.98 aquí y, además, es la caña de España. No sólo puede usarse para guiones y obras de teatro, sino para redactar cualquier cosa, porque facilita mucho la esquematización del relato: creas los personajes y sus características, los escenarios, el desarrollo temporal, …. La pega que le veo es que solamente funciona en modo residente: si fuera en línea…
Eduardo Larequi dice
Favor que me haces, Lu. No paso de ser un modesto urdidor de ripios. Eso sí, con Sílabas es capaz de urdir hexámetros dactílicos hasta el más negado para el metro y el ritmo.
dunaaldesnudo dice
No puedo abrir «Sílabas», pero conozco dos herramientas muy útiles para quien quiera medir versos, o buscar rimas.
Quien quiera, estoy a vuestra disposición en mi blog.
http://www.dunaaldesnudo.com
Por cierto, me ha encantado tu soneto. Es pistonudo… :)
Eduardo Larequi dice
Un blog precioso, Duna. Si te interesa Sílabas, lo puedes encontrar aquí:
http://usuarios.multimania.es/poetazurdo/
Y en cuanto a diccionarios de rimas online, apunto estos dos: http://www.cronopista.com/ y http://www.rimador.net/.